Light Novel Review: Kino no Tabi Vol. 1
Kino no Tabi, also known as Kino’s Journey, is another book from Tokyopop’s new light novel line POP fiction. Stepping away from the sword and sorcery of Scrapped Princess, Kino is full of dark and brooding tales that focus on the beauty in an ugly and flawed world. Kino is a small girl traveler, always accompanied by her magical talking bike Hermes, and her guns, which she is excellent at using. Together, Kino and Hermes travel throughout their world, staying at countries, more like cities, for only three days to learn about them. These cities vary wildly in detail and theme. Some are technologically advanced, with robots and hovercars, while some are tribal monarchies. The only common link is the tragic nature of the people’s existence, whether from being oppressed or isolated from eachother, and the supposed beauty in it.
I quite enjoyed Kino no Tabi. It’s stories were short but thought provoking, and leave the reader to place any moral judgement on the characters. A couple of the stories were too similiar I think, both beginning with Kino in a seemingly abandoned town, but the themes behind them are different enough that I can forgive this. Kino herself is a fascinating character, not liking to kill others but always willing to use force if necessary. I also have to wonder on how she became such a good sharp-shooter at such a young age. Kino has room for a lot more stories to tell. Her sense of ” beauty ” is pretty interesting also, seeing how it seems serenity after chaos is beautiful, but I don’t know if that’s what she’s trying to say.
The translation was done by Andrew Cunningham, the same guy who translated Boogiepop, so I have full confidence in the text’s quality. Random note: Andrew has a nice site here where he reviews different light novels. Worth giving a look. To my dismay, Tokyopop once again replaced the books nice original cover, below, with another garish piece of popart that hardly has any relevance at all, as seen above. I wish tokyopop would get it through their heads that their out of place original art doesn’t help sell the book at all.
Kino no Tabi is another excellent light novel that has finally seen the light of english translation. If you want something dark and fanciful, yet short, for your reading, give Kino a try. And if you’ve seen the anime, well, what are you waiting for? Though, personally, I haven’t seen the anime myself, but I hear it’s good.


I also have to wonder on how she became such a good sharp-shooter at such a young age.
Comment on January 4, 2007 @ 10:09 pm
I presume you derived Kino’s gender from the story “Natural Rights”. Well it’s been a while sinds i have read kino (in Japanese) but i never put a gender to kino’s character and that did enhance my reading experience.
Ofcourse in the story “Natural Rights” it clearly states that the little girl takes over the identity of the traveler and becomes kino, but there is no chronological distinction between each story. There is no real time line of which story comes first. So thaking that in to account you cant be shure if the girl in “Natural Rights” is the same kino as in the other story’s. Also in “Natural Rights” there is no hard discription about the traveler that could deny him being the same kino as the other story’s. (personaly i think this is where the anime made an error in making the traveler recognizable as not being the same kino as in the other storys) So in my personal view kino isn’t a real character but more an enbodyment of man’s desire to be free, to dicover, his curiosity, etc.
Comment on January 10, 2007 @ 3:05 am
An interesting theory, though would that mean Hermes would be past down through various Kino’s, or just the embodiment of an idea? The ” Natural Rights ” story was actually translated to something like ” Grownup Land ” in english.
Comment on January 10, 2007 @ 1:25 pm
Of course it’s not a solid theory which i have fully thought out. So i could not answer whether Hermes is a real character which has been past down through various Kino’s or that it is also an embodiment of… well.., maybe the mean by which one can brake him/her self from dogma and achieve his/her freedom. He is named after the Greek god of boundaries and travellers (among a lot of other things he is a god of ^^; ).
I haven’t come across any story (al dough, i have only read the first three novels) which could point out which one of the possibilities it could be, but maybe it’s a bit of both or something totally different.
Also an interesting idea is that if Kino isn’t a fixed character, then every body can free him/her self from the rules and believes of his country and become a free traveller. A light moral message for the reader.
Most of the stories in Kino no Tabi does have a bit of fable quality’s to it.
Comment on January 10, 2007 @ 6:53 pm
Kino does seem to carry a message of the absurdism of society’s rules, and the merits of being true to yourself. Some very gnostic/existentialist themes there.
Comment on January 10, 2007 @ 7:41 pm
If you’re wondering how Kino became an excellent Marksman the go see the following:
Land Of Adults (Episode 4)
Her Journey (Episode 11)
Kino’s Journey (Kino No Tabi ~ Life Goes On) a mini Movie.
Comment on February 22, 2007 @ 7:52 pm
i heard about the novels…
do u know where can i download them ? or read them online ?
Comment on March 16, 2008 @ 7:00 am
Just buy it. It’s only like seven dollars, even cheaper on rightstuf.com
Comment on March 16, 2008 @ 11:03 am